메인메뉴 바로가기
왼쪽메뉴 바로가기
하단메뉴 바로가기

공지사항

아이러브바이블 4회(10월14일)(마태복음6장 31~33절) 작성일 2020.10.21

Welcome to ‘I Love Bible’

 

(마태복음 631~33)

31 그러므로 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까, 무엇을 마실까, 무엇을 입을까 하지 말라

32 이는 다 이방인들이 구하는 것이라 너희 하늘 아버지께서는 이 모든 것이 너희에게 있어야 할 줄을 아시느니라

33 그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라 아멘.

 

(Mattew Chapter 6 Verse 31 through 33)

31.So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'

32.For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.

33.But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.

 

(풀이)

*So/ do not worry 그래서, 그러니까/ 걱정하지 말아라

Don’t worry be happy란 말 들어보셨지요? Don’t worry 걱정하지 말란 말입니다

*saying,- 말하기를

*‘What shall we eat?-무엇을 먹어야만 할까?

What shall we drink?-무엇을 마셔야만 할까?

What shall we wear?-무엇을 입어야만 할까?

What 무엇

shall은 미래에 대해 말하거나 미래를 예측함을 나타낼 때 쓰이는데요

의문문에서 쓰이면 ~일까요? 할까요? 해야만 할까요? 라고 해석하면 됩니다 ex) shall we dance?

or 또는 아니면 혹은

 

For the pagans 왜냐하면 이교도들은

여기서 for는 왜냐하면으로 쓰였어요

 

pagans는 이교도를 말합니다

토속신.하나님이 아닌 다른것을 믿는 사람들을 다 pagans이라고 보시면 될 것 같습니다. 우리나라도 복음이 들어오기전에는 pagans였습니다

 

run after-쫓아간다. 따라간다

all these things,- 이 모든 것들을 (입는 것 먹는 것 마시는 것을 말하는것이구요 육신적인 것들을 말하는 것입니다)

and your heavenly Father- 그리고 너의 하늘의 아버지는 (earth-,세상,육신적인 것 으로 쓰이고 하늘heaven-천국으로 많이 쓰입니다)

knows that you need them.-너가 그것들이 필요하다는 것을 아신다

 

But seek first 하지만, 그러나 먼저(가장먼저, 첫 번째로) 추구해라

his kingdom and his righeousness,-그의 왕국과 그의 정의로움을

and all these things 그러면 이 모든 것들은

will be given to you 너에게 주어질 것이다, 너가 받게 될 것이다 (be+p.p)수동태

as well. - 마찬가지로, 이런 것 또한, 역시 (당연히)

목록

프로그램 정보

사랑의 뜰안
월~금 10:00~11:50
제작 조태환 / 진행 조태환